textkontext galambos 2021© 
 
 
  
  
 
  
 
 
  Über den Sprachentransfer stellen Sie den 
  Kontakt zu anderssprachigen Menschen her. 
  Damit der Inhalt wie beabsichtigt ankommt, 
  müssen die im Sprachgebrauch des Empfängers 
  äquivalenten und geläufigen Begriffe verwendet 
  werden. Wir finden für Sie die richtigen Worte und 
  sorgen dafür, dass sich Ihr Text in der Zielsprache 
  nicht nach Google-Übersetzung anhört. Sagen Sie 
  uns einfach, wie Sie es gerne hätten – wir treffen 
  den Ton, den Sie sich wünschen. 
  In der Terminologiearbeit überprüfen und 
  bereinigen wir beispielsweise Fachwortschätze 
  und sorgen dafür, das alle im und ums 
  Unternehmen vom selben sprechen. Reden Sie 
  mit uns über Ihr Projekt. 
 
 
  
Fachbereich Italienisch
  Übersetzung, Terminologiearbeit
 
 
  
 
  
 
 
  Im Fachbereich Deutsch halten wir für Sie alles 
  bereit, was Sie für den perfekten Auftritt in 
  deutscher Sprache benötigen. Wir korrigieren für 
  Sie Texte auf Rechtschreibung, Grammatik, 
  Interpunktion und Rechtschreibtypografie. Im 
  Lektorat erhalten Ihre Texte zudem einen 
  stilistischen Feinschliff. Beim Redigieren 
  überarbeiten wir Ihre Inhalte in puncto Stil, 
  Tonalität, Argumentationsablauf, inhaltliche 
  Bezüge der (Ab–)Sätze zueinander etc. Oder wir 
  schreiben für Sie neue Texte aufgrund Ihrer 
  aussagekräftigen Briefings. Es spielt übrigens 
  keine Rolle, ob wir im Hintergrund für Ihre Kunden 
  tätig sein sollen oder ob Sie unsere Leistungen für 
  Ihr eigenes Unternehmen beanspruchen.  
 
 
  
Fachbereich Deutsch
  Korrektorat/Lektorat, Redigieren, 
  Texten 
 
 
  
textkontext Sprachenservice
 
 
  
 
  Wir freuen uns auf Ihren Anruf 
  oder Ihre E-Mail. Sie erreichen 
  uns montags bis freitags von 
  8.00 bis 18.00 Uhr über
  076 571 77 88
  oder
  info@textkontext.ch
  textkontext
  Sonnenbergstrasse 67
  8610 Uster
 
  
 
  Seit 
  2008
 
  
 
  Korrektorat/Lektorat
  Redigieren
  Texten
  Übersetzen
  Terminologie